Wow. Ten years ! It’s been an incredible ride

En juin 2010, je mettais les pieds pour la première fois en Afrique. J’étais venu au Rwanda pour faire trois mois de volontariat. Pendant ces trois mois je suis tombé amoureuse du pays des mille collines et de son climat. Dès mon retour au Canada j’ai préparé un plan d’affaires pour un eco-lodge, que je voulais ouvrir au Rwanda, et qui allait s’appeler Inzu Lodge. Aujourd’hui, nous célébrons les 10 ans de cet hôtel.

In June 2010, I set foot for the first time in Africa. I had come to Rwanda to do three months of volunteering. During these three months I fell in love with the land of a thousand hills and its climate. As soon as I returned to Canada, I prepared a business plan for an eco-lodge, which I wanted to open in Rwanda, and which was to be called Inzu Lodge. Today we are celebrating 10 years of this hotel.

Le 30 décembre 2010, je retournais officiellement au Rwanda, avec mes deux valises, et des idées plein la tête, pour débuter cette belle aventure. En 2011, j’ai acheté un terrain et commencé la construction de ce qui allait devenir INZU Lodge. Le 24 mars 2012, INZU Loge ouvrait ses portes. À cette époque, seul le restaurant et la réception étaient opérationnels, et nous offrions des espaces de camping.

On December 30, 2010, I officially returned to Rwanda, with my two suitcases, and my head full of ideas, to start this great adventure. In 2011, I bought land and started building what would become INZU Lodge. On March 24, 2012, INZU Lodge opened its doors. At that time, only the restaurant and the reception were operational, and we offered camping spaces.

Nous avons installé nos deux premières tentes safaris à la fin de l’année 2012. Les employés de l’époque, étaient très sceptiques à propos de ce type d’hébergement. Ils espéraient que nous allions construire de « vraies » chambres. Mais les premiers clients, qui ont essayé nos tentes, ont convaincu les employés que c’était une bonne idée. En 2013, nous proposions 4 tentes safaris auxquels nous avions ajouté un toit de bambou pour les protéger de la pluie et du soleil.

We installed our first two safari tents at the end of 2012. The employees at the time were very skeptical about this type of accommodation. They were hoping that we were going to build “real” rooms. But the first customers, who tried our tents, convinced the employees that it was a good idea. In 2013, we offered 4 safari tents to which we had added a bamboo roof to protect them from rain and sun.

En 2015, j’ai acheté un terrain adjacent et nous avons ajouté 4 nouvelles tentes safaris. En 2016 je me lançais dans un tout autre projet : j’ai ouvert un nouveau business avec une amie. De là est né le salon de manucure Glamour Girls Nail Salon. Un nouveau défi pour moi mais qui s’est révélé très enrichissant. Glamour Girls Nail Salon a célébré son 5e anniversaire l’année dernière en 2021.

In 2015, I bought adjacent land and we added 4 new safari tents. In 2016 I embarked on a completely different project: I opened a new business with a friend. From there was born the nail salon Glamour Girls Nail Salon. A new challenge for me but which turned out to be very rewarding. Glamour Girls Nail Salon celebrated its 5th anniversary last year in 2021.

En 2018, nous avons pris un tournant en devenant un hôtel sans plastique à usage unique. Nous avons éliminé les pailles en plastique. Nous avons arrêté de vendre des bouteilles d’eau en plastique. Nous avons changé les emballages que nous utilisions dans la cuisine. Nous remercions tous nos clients qui nous ont encouragés à prendre ce virage.

In 2018, we took a turn by becoming a single-use plastic-free hotel. We have eliminated plastic straws. We have stopped selling plastic water bottles. We changed the packaging we used in the kitchen. We thank all our guests who have encouraged us to take this turn.

En 10 ans nous avons également eu notre lot d’obstacle : dont la pandémie de Covid-19 qui n’est pas terminé. Pendant la construction du INZU Lodge on nous a accusé de construire une route sur le terrain de quelqu’un. Un autre voisin a enlevé les bornes qui séparaient nos terrains. En novembre 2013, le M23 prenait Goma. En 2019, un mois après avoir accouchée, nous sommes parties à Kigali parce qu’un cas de Ebola avait été diagnostiqué à Goma. En mai 2021, le volcan Nyiragongo a fait éruption, créant du même coup des tremblements de terre d’une magnitude de plus de 4, qui ont fait tomber des maisons et fissurer des routes. Sans oublier les pluies torrentielles qui parfois nous tombent dessus et qui causent des glissements de terrain.

In 10 years we have also had some obstacles: including the Covid-19 pandemic which is not over. During the construction of the INZU Lodge we were accused of building a road on someone’s land. Another neighbor removed the markers that separated our lands. In November 2013, the M23 took Goma. In 2019, a month after giving birth, we left for Kigali because a case of Ebola had been diagnosed in Goma. In May 2021, the Nyiragongo volcano erupted, creating earthquakes with a magnitude of more than 4, which knocked down houses and cracked roads. Not to mention the torrential rains that sometimes fall on us and cause landslides.

En 2020, nous avons été choisis pour participer au programme Komeza financé par la Fondation Mastercard. Grace à ce programme nous avons construit le INZU Tiki Boat. Ce bateau est un ponton équipé avec un bar. Nous avons également rénové notre restaurant pour lui donner un nouveau look.

In 2020, we were chosen to participate in the Komeza program funded by the Mastercard Foundation. Thanks to this program we built the INZU Tiki Boat. This boat is a pontoon equipped with a bar. We have also renovated our restaurant to give it a new look.

En 10 ans, nous avons également remis, à plus de 200 enfants du village, uniformes et fournitures scolaires dans le cadre de notre Fonds Dumbo Back to School. Nous avons développé des liens avec la communauté vivant près de l’INZU Lodge. Nous avons distribué de la nourriture en 2020 et 2021, aux gens affectés par la pandémie de Covid-19. Nous avons pris en charge deux enfants de la rue Mahoro et Gilbert.

In 10 years, we have also provided more than 200 children with uniforms and school supplies as part of our Dumbo Back to School Fund. We have developed ties with the community living near the INZU Lodge. We distributed food in 2020 and 2021 to people affected by the Covid-19 pandemic. We took care of two street children Mahoro and Gilbert.

Mais ce dont nous sommes le plus fier c’est de vous avoir accueillis, vous qui venez de tous les coins de la planète. Merci de votre fidélité ! Une décennie c’est long. Peu de choses dans nos vies ou dans le monde durent aussi longtemps. Je suis honoré que vous soyez resté avec nous tout ce temps, et je vous promets que dans la décennie à venir, INZU Lodge vous offrira des services plus nombreux et de meilleure qualité. Nous n’aurions absolument pas pu le faire sans vous, et nous ne pouvons pas non plus franchir les prochaines étapes sans votre aide. J’espère que vous continuerez à exiger de nous le meilleur et à nous dire quand nous avons répondu à vos attentes et quand nous vous avons laissé tomber.

But what we are most proud of is having welcomed you, you who come from all corners of the planet. Thank you for your loyalty ! A decade is a long time. Few things in our lives or in the world last that long. I’m honored and humbled that you’ve stuck with us all that time, and I promise that in the decade ahead, INZU Lodge will give you more and better services. We absolutely couldn’t have done it without you, nor can we take the next steps without your help. I hope you’ll keep holding us to high standards, and telling us when we’ve met your expectations and when we’ve let you down.

Avec une profonde reconnaissance,

With deep appreciation,

Marie-Noëlle DeVito

« Pour réaliser une chose vraiment extraordinaire, commencez par la rêver. Ensuite, réveillez-vous calmement et allez d’un trait jusqu’au bout de votre rêve sans jamais vous laisser décourager.  »

Walt Disney

“To achieve something truly extraordinary, start by dreaming it. Then, wake up calmly and go straight to the end of your dream without ever being discouraged.”

Walt Disney

Une réflexion sur “Wow. Ten years ! It’s been an incredible ride

Répondre à pasdroleladysthymie Annuler la réponse.